Hier, alors que je regardais les derniers messages Twitter sur mon ail foune, je vois la suite d’un tweet entamé la veille avec une tweetpote qui demandait qu’on lui conseille des livres car elle allait faire une razzia à la Fnac.
Tweet à la suite duquel je lui recommande les livres de Mo Hayder, mon dernier gros coup de coeur (je t’en cause bientôt).
Ce à quoi elle me répond en substance que c’est un de ses auteurs favoris, dont elle me recommande, à ma demande, les titres « L’Homme du Soir » et « Rituel ».
Je file donc chez mon libraire commander le premier.
Le lendemain, je vois un message de ma tweetpote :
Un peu de lecture avec Murakami et le gros Lutin qui roupille sur moi. What else ?
Auquel je réponds :
1Q84 t3 ? (ça fait trop message codé d’espionne, ce tweet !!!)
La conversation se poursuit, elle me dit qu’elle trouve que le livre est un peu mou, pédale dans la semoule, etc.
J’envoie donc à un moment le tweet suivant :
Ah zut, c’est mou, alors ? Je voulais l’acheter en même temps que je vais récupérer l’homme du soir
Un moment après, je reçois ce message-là d’une autre tweeteuse :
sorti du contexte il est bizarre ton message 😀
Gné ?
Ben pourquoi ?
Pour une fois que je suis sérieuse, que je cause littérature japonaise, tout ça…
Incompréhension immédiate.
Et je me suis décentrée, et je me suis relue :
Ah zut, c’est mou, alors ? Je voulais l’acheter en même temps que je vais récupérer l’homme du soir
…
Ouaip.
Tu comprends donc que je me devais, par cet article, de lever cette incompréhension…

Image du blog de Belasco http://belasco-online.blogspot.fr
Source: flickr.com via Arsinoe on Pinterest